Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 81 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[الحِجر: 81]
﴿وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين﴾ [الحِجر: 81]
| Mohammad Habib Shakir And We gave them Our communications, but they turned aside from them |
| Mohammad Shafi And We gave them Our Verses/signs, but they turned away from them |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And we gave them Our revelations, but they were averse to them |
| Mufti Taqi Usmani We provided them with Our signs, yet they kept turning away from them |
| Muhammad Asad for We did vouchsafe them Our messages, but they obstinately turned their backs upon them |
| Muhammad Mahmoud Ghali And We brought them Our signs, yet they were veering away from them |
| Muhammad Sarwar We showed them miracles but they ignored them |
| Muhammad Taqi Usmani We provided them with Our signs, yet they kept turning away from them |
| Mustafa Khattab Allah Edition We gave them Our signs, but they turned away from them |
| Mustafa Khattab God Edition We gave them Our signs, but they turned away from them |
| N J Dawood We gave them Our signs, but they ignored them |
| Safi Kaskas We gave them our signs, but they turned their backs to them |