Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 81 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[الحِجر: 81]
﴿وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين﴾ [الحِجر: 81]
Mohammad Habib Shakir And We gave them Our communications, but they turned aside from them |
Mohammad Shafi And We gave them Our Verses/signs, but they turned away from them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And we gave them Our revelations, but they were averse to them |
Mufti Taqi Usmani We provided them with Our signs, yet they kept turning away from them |
Muhammad Asad for We did vouchsafe them Our messages, but they obstinately turned their backs upon them |
Muhammad Mahmoud Ghali And We brought them Our signs, yet they were veering away from them |
Muhammad Sarwar We showed them miracles but they ignored them |
Muhammad Taqi Usmani We provided them with Our signs, yet they kept turning away from them |
Mustafa Khattab Allah Edition We gave them Our signs, but they turned away from them |
Mustafa Khattab God Edition We gave them Our signs, but they turned away from them |
N J Dawood We gave them Our signs, but they ignored them |
Safi Kaskas We gave them our signs, but they turned their backs to them |