×

He created man from a sperm-drop, then he becomes a clear adversary 16:4 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nahl ⮕ (16:4) ayat 4 in British

16:4 Surah An-Nahl ayat 4 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 4 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّحل: 4]

He created man from a sperm-drop, then he becomes a clear adversary

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين, باللغة البريطانية

﴿خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [النَّحل: 4]

Mohammad Habib Shakir
He created man from a small seed and lo! he is an open contender
Mohammad Shafi
He (Allah) created man from tiny fertilized ovum. And, lo, he has become an open adversary
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent
Mufti Taqi Usmani
He created man from a drop, and soon he turned into a debating person, expressing himself openly
Muhammad Asad
He creates man out of a [mere] drop of sperm: and lo! this same being shows himself endowed with the power to think and to argue
Muhammad Mahmoud Ghali
He created man of a sperm-drop; yet, (behold) how he is an evident adversary
Muhammad Sarwar
He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word
Muhammad Taqi Usmani
He created man from a drop, and soon he turned into a debating person, expressing himself openly
Mustafa Khattab Allah Edition
He created humans from a sperm-drop, then—behold!—they openly challenge ˹Him˺
Mustafa Khattab God Edition
He created humans from a sperm-drop, then—behold!—they openly challenge ˹Him˺
N J Dawood
He created man from a little germ: yet is he openly contentious
Safi Kaskas
He created the human being out of a fertilized ovum, and suddenly he is an open adversary
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek