×

“You will have no authority over My slaves.” And sufficient is your 17:65 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:65) ayat 65 in British

17:65 Surah Al-Isra’ ayat 65 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 65 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 65]

“You will have no authority over My slaves.” And sufficient is your Lord as a Guardian

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا, باللغة البريطانية

﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا﴾ [الإسرَاء: 65]

Mohammad Habib Shakir
Surely (as for) My servants, you have no authority over them; and your Lord is sufficient as a Protector
Mohammad Shafi
Indeed, you have no authority over all those whom I have created and who all obey Me. And your Lord is sufficient as a Guardian/Manager of their interests
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! My (faithful) bondmen - over them thou hast no power, and thy Lord sufficeth as (their) guardian
Mufti Taqi Usmani
“As for My servants, you have no control over them, and your Lord is enough to look after (everything).”
Muhammad Asad
[And yet,] behold, thou shalt have no power over [such of] My servants [as place their trust in Me]: for none is as worthy of trust as thy Sustainer
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely over My bondmen you shall have no all-binding authority." And your Lord suffices as an Ever-Trusted Trustee
Muhammad Sarwar
You have no authority over My servants. Your Lord is a Sufficient Protector
Muhammad Taqi Usmani
As for My servants, you have no control over them, and your Lord is enough to look after (everything)
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Allah added,˺ “You will truly have no authority over My ˹faithful˺ servants.” And sufficient is your Lord as a Guardian
Mustafa Khattab God Edition
˹God added,˺ “You will truly have no authority over My ˹faithful˺ servants.” And sufficient is your Lord as a Guardian
N J Dawood
But over My true servants you shall have no authority. Sufficient is your Lord as a guardian.‘
Safi Kaskas
Know that you will have no power over my worshipers; Your Lord suffices as their guardian
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek