×

Gardens of Eternity which the Most Compassionate has promised His slaves who 19:61 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:61) ayat 61 in British

19:61 Surah Maryam ayat 61 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 61 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 61]

Gardens of Eternity which the Most Compassionate has promised His slaves who have not seen them. His promise will surely be fulfilled

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا, باللغة البريطانية

﴿جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا﴾ [مَريَم: 61]

Mohammad Habib Shakir
The gardens of perpetuity which the Beneficent Allah has promised to His servants while unseen; surely His promise shall come to pass
Mohammad Shafi
Gardens of perpetuity which the Gracious Allah has promised to those who worship Him even when they do not see Him. His promise shall indeed come to pass
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Gardens of Eden, which the Beneficent hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment
Mufti Taqi Usmani
(They will enter) the Gardens of eternity, promised by the All-Merciful (Allah) to His servants, in the unseen world. They will surely reach (the places of) His promise
Muhammad Asad
[theirs will be the] gardens of perpetual bliss which the Most Gracious has promised unto His servants, in a realm which is beyond the reach of human perception: [and,] verily, His promise is ever sure of fulfilment
Muhammad Mahmoud Ghali
Gardens of Adn (Eden) that The All-Merciful promised His bondmen in the Unseen; sure it is that His promise is forthcoming
Muhammad Sarwar
They will be admitted to the garden of Eden which is the unseen promise of the Beneficent God to His servants. The promise of God will certainly come true
Muhammad Taqi Usmani
(They will enter) the Gardens of eternity, promised by the All-Merciful (Allah) to His servants, in the unseen world. They will surely reach (the places of) His promise
Mustafa Khattab Allah Edition
˹They will be in˺ the Gardens of Eternity, promised in trust by the Most Compassionate to His servants. Surely His promise will be fulfilled
Mustafa Khattab God Edition
˹They will be in˺ the Gardens of Eternity, promised in trust by the Most Compassionate to His servants. Surely His promise will be fulfilled
N J Dawood
the Gardens of Eden, which the Merciful has promised on trust to His servants; His promise shall surely be fulfilled
Safi Kaskas
[They will be in] the Gardens of Eden which the Merciful has promised His worshipers in a realm which is beyond the reach of human perception. His promise will be fulfilled
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek