×

For indeed We know best those who are most deserving to burn 19:70 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:70) ayat 70 in British

19:70 Surah Maryam ayat 70 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 70 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 70]

For indeed We know best those who are most deserving to burn therein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا, باللغة البريطانية

﴿ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا﴾ [مَريَم: 70]

Mohammad Habib Shakir
Again We do certainly know best those who deserve most to be burned therein
Mohammad Shafi
And We do certainly know best those who deserve most to be burned therein
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein
Mufti Taqi Usmani
Then of course, We are most aware of those who are more deserving to enter it (the Jahannam)
Muhammad Asad
for, indeed, We know best as to which of them is most deserving of the fires of hell
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereafter indeed We know best the ones most deserving to roast constantly therein
Muhammad Sarwar
We know best who deserves greater suffering in hell fire
Muhammad Taqi Usmani
Then of course, We are most aware of those who are more deserving to enter it (the Jahannam)
Mustafa Khattab Allah Edition
And We truly know best who is most deserving of burning in it
Mustafa Khattab God Edition
And We truly know best who is most deserving of burning in it
N J Dawood
And then We surely know best who deserve most to be burnt in its flames
Safi Kaskas
Surely, We know best who most deserves the fire of Hell
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek