×

the Day when the Trumpet will be blown; on that Day We 20:102 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:102) ayat 102 in British

20:102 Surah Ta-Ha ayat 102 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]

the Day when the Trumpet will be blown; on that Day We will gather together the wicked sightless [from horror]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا, باللغة البريطانية

﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]

Mohammad Habib Shakir
On the day when the trumpet shall be blown, and We will gather the guilty, blue-eyed, on that day
Mohammad Shafi
The Day, the trumpet is blown — the Day, We gather the sinful, blue with fear
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror)
Mufti Taqi Usmani
The Day when the Horn (Sūr) will be blown, and We shall gather them together while they will have turned blue on that day
Muhammad Asad
on the Day when the trumpet is blown: for on that Day We will assemble all such as had been lost in sin, their eyes dimmed [by terror]
Muhammad Mahmoud Ghali
The Day the Trumpet will be blown, and We will muster the criminals upon that day blue (with terror)
Muhammad Sarwar
On the day when the trumpet will be sounded We will raise the criminals from their graves and their eyes will be turned blue and blind
Muhammad Taqi Usmani
The Day when the Horn (Sur) will be blown, and We shall gather them together while they will have turned blue on that day
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Beware of˺ the Day the Trumpet will be blown, and We will gather the wicked on that Day blue-faced ˹from horror and thirst˺
Mustafa Khattab God Edition
˹Beware of˺ the Day the Trumpet will be blown, and We will gather the wicked on that Day blue-faced ˹from horror and thirst˺
N J Dawood
On the day when the Trumpet shall be blown; on that day We shall herd all the sinners together. Their eyes blue with terror
Safi Kaskas
On that Day the Horn will be blown and We will gather those who force others to reject Our messages, blinded [with terror]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek