×

But whoever does righteous deeds, being a believer, will have no fear 20:112 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:112) ayat 112 in British

20:112 Surah Ta-Ha ayat 112 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]

But whoever does righteous deeds, being a believer, will have no fear of being wronged or deprived

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما, باللغة البريطانية

﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]

Mohammad Habib Shakir
And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due
Mohammad Shafi
And he who does some good work and is also a believer, he shall have no fear of injustice or of usurpation
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage)
Mufti Taqi Usmani
But whoever does righteous deeds, while he is a believer, shall fear neither injustice nor curtailment (of his rewards)
Muhammad Asad
whereas anyone who will have done [whatever he could] of righteous deeds, and was a believer withal, need have no fear of being wronged or deprived [of aught of his merit]
Muhammad Mahmoud Ghali
And whoever does deeds of righteousness and he is a believer, then he will fear neither injustice nor forfeiture
Muhammad Sarwar
The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity
Muhammad Taqi Usmani
But whoever does righteous deeds, while he is a believer, shall fear neither injustice nor curtailment (of his rewards)
Mustafa Khattab Allah Edition
But whoever does good and is a believer will have no fear of being wronged or denied ˹their reward˺
Mustafa Khattab God Edition
But whoever does good and is a believer will have no fear of being wronged or denied ˹their reward˺
N J Dawood
but those who have believed and done good works shall fear no tyranny or injustice
Safi Kaskas
But he who does righteous deeds while he is a believer he will fear neither injustice nor deprivation
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek