×

He knows what is ahead of them and what is behind them. 21:28 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:28) ayat 28 in British

21:28 Surah Al-Anbiya’ ayat 28 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 28 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 28]

He knows what is ahead of them and what is behind them. They cannot intercede except for whom He pleases, and they are fearful in awe of Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم, باللغة البريطانية

﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم﴾ [الأنبيَاء: 28]

Mohammad Habib Shakir
He knows what is before them and what is behind them, and they do not intercede except for him whom He approves and for fear of Him they tremble
Mohammad Shafi
HE knows what they know of and what they do not know of. And they intercede not except for him whom He wills and they are on their guard in awe of Him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He knoweth what is before them and what is behind them, and they cannot intercede except for him whom He accepteth, and they quake for awe of Him
Mufti Taqi Usmani
He knows what is in front of them and what is behind them, and they make recommendation for none but for whom He likes, and in awe of Him they are fearful
Muhammad Asad
He knows all that lies open before them and all that is hidden from them: hence, they cannot intercede for any but those whom He has [already] graced with His goodly acceptance, since they themselves stand in reverent awe of Him
Muhammad Mahmoud Ghali
He knows whatever is before them (Literally: between their hands) and whatsoever is behind them, and they do not intercede except for them with whom He is divinely satisfied, and they feel timorous in apprehension of Him
Muhammad Sarwar
He knows all that is in front of them and all that is behind them. (These servants of God) will not intercede with Him for anyone without His permission and they tremble in awe (before His greatness)
Muhammad Taqi Usmani
He knows what is in front of them and what is behind them, and they make recommendation for none but for whom He likes, and in awe of Him they are fearful
Mustafa Khattab Allah Edition
He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them. They do not intercede except for whom He approves, and they tremble in awe of Him
Mustafa Khattab God Edition
He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them. They do not intercede except for whom He approves, and they tremble in awe of Him
N J Dawood
He knows what is before them and behind them. They intercede for none save those whom He accepts, and tremble for awe of Him
Safi Kaskas
He knows what is before them and what is behind them, and they cannot intercede [for anyone] except with His approval, as they are in reverent awe of Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek