×

Fie upon you and upon all that you worship besides Allah! Do 21:67 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:67) ayat 67 in British

21:67 Surah Al-Anbiya’ ayat 67 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 67 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 67]

Fie upon you and upon all that you worship besides Allah! Do you not have any sense?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون, باللغة البريطانية

﴿أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون﴾ [الأنبيَاء: 67]

Mohammad Habib Shakir
Fie on you and on what you serve besides Allah; what! do you not then understand
Mohammad Shafi
Fie on you and on that which you worship besides Allah! Why do you not use your intellect
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Fie on you and all that ye worship instead of Allah! Have ye then no sense
Mufti Taqi Usmani
Fie upon you and upon what you worship other than Allah. Do you then not understand?”
Muhammad Asad
Fie upon you and upon all that you worship instead of God! Will you not, then, use your reason?”
Muhammad Mahmoud Ghali
Fie upon you and upon whatever you worship apart from Allah! Do you then not consider
Muhammad Sarwar
Woe to you for what you worship instead of God. Have you no understanding
Muhammad Taqi Usmani
Fie upon you and upon what you worship other than Allah. Do you then not understand
Mustafa Khattab Allah Edition
Shame on you and whatever you worship instead of Allah! Do you not have any sense?”
Mustafa Khattab God Edition
Shame on you and whatever you worship instead of God! Do you not have any sense?”
N J Dawood
Shame on you and on your idols! Have you no sense?‘
Safi Kaskas
Shame on you, and shame on what you worship instead of God. Will you not use reason then
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek