×

We gave Moses the Scripture so that they might be guided 23:49 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:49) ayat 49 in British

23:49 Surah Al-Mu’minun ayat 49 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 49 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 49]

We gave Moses the Scripture so that they might be guided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون, باللغة البريطانية

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون﴾ [المؤمنُون: 49]

Mohammad Habib Shakir
And certainly We gave Musa the Book that they may follow a right direction
Mohammad Shafi
And We did give Moses the Book to guide them
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And We verily gave Moses the Scripture, that haply they might go aright
Mufti Taqi Usmani
And, of course, We gave Mūsā the Book, so that they may take the right path
Muhammad Asad
for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way
Muhammad Mahmoud Ghali
And indeed We already brought M?s'a the Book, that possibly they would be (rightly) guided
Muhammad Sarwar
We gave the Book to Moses so that perhaps they may have guidance
Muhammad Taqi Usmani
And, of course, We gave Musa the Book, so that they may take the right path
Mustafa Khattab Allah Edition
And We certainly gave Moses the Scripture, so perhaps his people would be ˹rightly˺ guided
Mustafa Khattab God Edition
And We certainly gave Moses the Scripture, so perhaps his people would be ˹rightly˺ guided
N J Dawood
And We gave Moses the Book, that they might be rightly guided
Safi Kaskas
And We gave Moses the Book so that they might be guided
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek