Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 97 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ ﴾
[المؤمنُون: 97]
﴿وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين﴾ [المؤمنُون: 97]
Mohammad Habib Shakir And say: O my Lord! I seek refuge in Thee from the evil suggestions of the Shaitans |
Mohammad Shafi And say, "My Lord! I seek refuge in You against satanic promptings |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones |
Mufti Taqi Usmani And say, “My Lord, I seek refuge in You from the strokes of the satans (devils) |
Muhammad Asad And say: “O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses |
Muhammad Mahmoud Ghali And say, "Lord, I take refuge in You from the promptings of Ash-Shayatin, (The ever-vicious (ones), i.e., the devils |
Muhammad Sarwar Say, "Lord, I seek your protection against the strong temptations of the devils |
Muhammad Taqi Usmani And say, .My Lord, I seek refuge in You from the strokes of the satans (devils) |
Mustafa Khattab Allah Edition And say, “My Lord! I seek refuge in You from the temptations of the devils |
Mustafa Khattab God Edition And say, “My Lord! I seek refuge in You from the temptations of the devils |
N J Dawood And say: ‘Lord, I seek refuge in You from the promptings of the demons |
Safi Kaskas And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils |