×

Will you be left secure in whatever you have here 26:146 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:146) ayat 146 in British

26:146 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴾
[الشعراء: 146]

Will you be left secure in whatever you have here

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أتتركون في ما هاهنا آمنين, باللغة البريطانية

﴿أتتركون في ما هاهنا آمنين﴾ [الشعراء: 146]

Mohammad Habib Shakir
Will you be left secure in what is here
Mohammad Shafi
Will you be left secure among things here
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Will ye be left secure in that which is here before us
Mufti Taqi Usmani
Will you be left secure in whatever is here
Muhammad Asad
“Do you think that you will be left secure [forever] in the midst of what you have here and now
Muhammad Mahmoud Ghali
Will you be left secure in what you have here now
Muhammad Sarwar
Do you think that you will remain here peacefully forever
Muhammad Taqi Usmani
Will you be left secure in whatever is here
Mustafa Khattab Allah Edition
Do you think you will be ˹forever˺ left secure in what you have here
Mustafa Khattab God Edition
Do you think you will be ˹forever˺ left secure in what you have here
N J Dawood
Are you to be left secure in this land
Safi Kaskas
Do you think that you will be left secure in what you have here
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek