Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴾
[الشعراء: 146]
﴿أتتركون في ما هاهنا آمنين﴾ [الشعراء: 146]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Werdet ihr etwa sicher zurückbleiben unter den Dingen, die hier sind |
| Adel Theodor Khoury Werdet ihr etwa in dem, was hier ist, in Sicherheit gelassen |
| Adel Theodor Khoury Werdet ihr etwa in dem, was hier ist, in Sicherheit gelassen |
| Amir Zaidan ihr werdet hier gelassen, wo ihr sicher seid |
| Amir Zaidan ihr werdet hier gelassen, wo ihr sicher seid |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist |