Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴾
[الشعراء: 146]
﴿أتتركون في ما هاهنا آمنين﴾ [الشعراء: 146]
Abu Adel Разве вы (о, самудяне) будете оставлены среди того, что здесь [среди благ этого мира], будучи в безопасности (от наказания и смерти) |
Elmir Kuliev Neuzheli vy budete ostavleny v bezopasnosti sredi togo, chto yest' zdes' |
Elmir Kuliev Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь |
Gordy Semyonovich Sablukov Smotrite, vy ostayetes' zdes' bezopasnymi sredi togo, chto tut yest' |
Gordy Semyonovich Sablukov Смотрите, вы остаетесь здесь безопасными среди того, что тут есть |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve vy budete ostavleny sredi togo, chto zdes', bezopasnymi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными |