×

Was it not a proof for them that the learned men of 26:197 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:197) ayat 197 in British

26:197 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 197]

Was it not a proof for them that the learned men of the Children of Israel recognized it [to be true]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل, باللغة البريطانية

﴿أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 197]

Mohammad Habib Shakir
Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it
Mohammad Shafi
Is it not a sign for them that learned men from among the Children of Israel do know it
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it
Mufti Taqi Usmani
Is it not a proof for them that the knowledgeable of the children of Isrā’īl recognize him (the prophet)
Muhammad Asad
Is it not evidence enough for them that [so many] learned men from among the children of Israel have recognized this [as true]
Muhammad Mahmoud Ghali
And was it not a sign for them, that it is known to the men of knowledge of the Seeds (Or: sons) of ? Israel
Muhammad Sarwar
Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)
Muhammad Taqi Usmani
Is it not a proof for them that the knowledgeable of the children of Isra‘il recognize him (the prophet)
Mustafa Khattab Allah Edition
Was it not sufficient proof for the deniers that it has been recognized by the knowledgeable among the Children of Israel
Mustafa Khattab God Edition
Was it not sufficient proof for the deniers that it has been recognized by the knowledgeable among the Children of Israel
N J Dawood
Is it not sufficient proof for them that the doctors of the Israelites recognize it
Safi Kaskas
Is it not a sign that the scholars of the Children of Israel knew it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek