Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 207 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ ﴾
[الشعراء: 207]
﴿ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون﴾ [الشعراء: 207]
| Mohammad Habib Shakir That which they were made to enjoy shall not avail them |
| Mohammad Shafi Of what avail to them will all their past enjoyments be |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall (How) that wherewith they were contented naught availeth them |
| Mufti Taqi Usmani what help can they receive from the comforts they were given to enjoy |
| Muhammad Asad of what avail to them will be all their past enjoyments |
| Muhammad Mahmoud Ghali In no way will avail them whatever they had been given to enjoy |
| Muhammad Sarwar none of their luxuries will be able to save them from the torment |
| Muhammad Taqi Usmani what help can they receive from the comforts they were given to enjoy |
| Mustafa Khattab Allah Edition would that enjoyment be of any benefit to them ˹at all˺ |
| Mustafa Khattab God Edition would that enjoyment be of any benefit to them ˹at all˺ |
| N J Dawood of what avail will their past enjoyments be to them |
| Safi Kaskas what good would the years of enjoyment be to them |