×

within a few years. To Allah belongs the whole matter before and 30:4 British translation

Quran infoBritishSurah Ar-Rum ⮕ (30:4) ayat 4 in British

30:4 Surah Ar-Rum ayat 4 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ar-Rum ayat 4 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 4]

within a few years. To Allah belongs the whole matter before and after [the victory]. On that day the believers will rejoice

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون, باللغة البريطانية

﴿في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون﴾ [الرُّوم: 4]

Mohammad Habib Shakir
Within a few years. Allah's is the command before and after; and on that day the believers shall rejoice
Mohammad Shafi
Within ten years! Allah's was the Command (for the defeat of the Romans) before and His is the Command (for their victory) later. And on that day the believers shall rejoice
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Within ten years - Allah's is the command in the former case and in the latter - and in that day believers will rejoice
Mufti Taqi Usmani
within a few years. To Allah belonged the matter before and (to Him it belongs) thereafter. And on that day the believers will rejoice
Muhammad Asad
within a few years: [for] with God rests all power of decision, first and last. And on that day will the believers [too, have cause to] rejoice
Muhammad Mahmoud Ghali
Within several years. To Allah belongs the Command ever before and ever after, and upon that day the believers will exult
Muhammad Sarwar
All matters of the past and future are in the hands of God. The believers will enjoy the help of God on that Day
Muhammad Taqi Usmani
within a few years. To Allah belonged the matter before and (to Him it belongs) thereafter. And on that day the believers will rejoice
Mustafa Khattab Allah Edition
within three to nine years. The ˹whole˺ matter rests with Allah before and after ˹victory˺. And on that day the believers will rejoice
Mustafa Khattab God Edition
within three to nine years. The ˹whole˺ matter rests with God before and after ˹victory˺. And on that day the believers will rejoice
N J Dawood
such being the will of God before and after. On that day the believers will rejoice
Safi Kaskas
within a few years. To God belongs the decision, from beginning to end. On that day [of victory] the Believers will rejoice
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek