×

But those who believe and do righteous deeds, they will have Gardens 31:8 British translation

Quran infoBritishSurah Luqman ⮕ (31:8) ayat 8 in British

31:8 Surah Luqman ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Luqman ayat 8 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[لُقمَان: 8]

But those who believe and do righteous deeds, they will have Gardens of Bliss

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم, باللغة البريطانية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم﴾ [لُقمَان: 8]

Mohammad Habib Shakir
(As for) those who believe and do good, they shall surely have gardens of bliss
Mohammad Shafi
Those indeed who believe and do good deeds, for them are Gardens of bliss
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight
Mufti Taqi Usmani
Surely, for those who believe and do righteous deeds there are gardens of bliss
Muhammad Asad
[As against this,] verily, those who attain to faith and do righteous deeds shall have gardens of bliss
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the ones who have believed and done deeds of righteousness, for them are Gardens of Bliss
Muhammad Sarwar
The righteously striving believers will enter Paradise
Muhammad Taqi Usmani
Surely, for those who believe and do righteous deeds there are gardens of bliss
Mustafa Khattab Allah Edition
Surely those who believe and do good will have the Gardens of Bliss
Mustafa Khattab God Edition
Surely those who believe and do good will have the Gardens of Bliss
N J Dawood
But those that believe and do good works shall enter the Gardens of Delight
Safi Kaskas
Those who believe and do good deeds will have Gardens of Delight
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek