×

“Stand apart [from the believers] this Day, O wicked ones 36:59 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:59) ayat 59 in British

36:59 Surah Ya-Sin ayat 59 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 59 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يسٓ: 59]

“Stand apart [from the believers] this Day, O wicked ones

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وامتازوا اليوم أيها المجرمون, باللغة البريطانية

﴿وامتازوا اليوم أيها المجرمون﴾ [يسٓ: 59]

Mohammad Habib Shakir
And get aside today, O guilty ones
Mohammad Shafi
And stand aside this Day, O guilty ones
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But avaunt ye, O ye guilty, this day
Mufti Taqi Usmani
And (it will be said to the infidels,) “Get apart (from the believers) today O the guilty ones
Muhammad Asad
“But stand aside today, O you who were lost in sin
Muhammad Mahmoud Ghali
And keep yourselves discriminated (apart), you criminals, upon this Day
Muhammad Sarwar
(The Lord will command), "Criminals, stand away from the others on this day
Muhammad Taqi Usmani
And (it will be said to the infidels,) .Get apart (from the believers) today O the guilty ones
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Then the disbelievers will be told,˺ “Step away ˹from the believers˺ this Day, O wicked ones
Mustafa Khattab God Edition
˹Then the disbelievers will be told,˺ “Step away ˹from the believers˺ this Day, O wicked ones
N J Dawood
Keep yourselves apart, you sinners, this day
Safi Kaskas
[But to the guilty, He will say], "Those who forced others to reject Our messages should stand apart today
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek