Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 171 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 171]
﴿ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلين﴾ [الصَّافَات: 171]
| Mohammad Habib Shakir And certainly Our word has already gone forth in respect of Our servants, the apostles |
| Mohammad Shafi And Our word has certainly already gone forth to those of Our subjects sent as the Messengers |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn) |
| Mufti Taqi Usmani And Our Word has already come to pass in favor of Our servants, the messengers |
| Muhammad Asad for, long ago has Our word gone forth unto Our servants, the message- bearers |
| Muhammad Mahmoud Ghali And indeed Our Word has already gone before to Our bondmen, the Emissaries |
| Muhammad Sarwar We decreed that Our Messenger servants |
| Muhammad Taqi Usmani And Our Word has already come to pass in favor of Our servants, the messengers |
| Mustafa Khattab Allah Edition Our Word has already gone forth to Our servants, the messengers |
| Mustafa Khattab God Edition Our Word has already gone forth to Our servants, the messengers |
| N J Dawood Before then We promised Our servants who were sent forth |
| Safi Kaskas Our word has already been given to Our worshiping Messengers |