Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 177 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 177]
﴿فإذا نـزل بساحتهم فساء صباح المنذرين﴾ [الصَّافَات: 177]
| Mohammad Habib Shakir But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones |
| Mohammad Shafi It will be a bad day for those who wait for the punishment, as it would descend in their yard |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned |
| Mufti Taqi Usmani So, when it will descend in their courtyard, then, evil will be the morning of those warned |
| Muhammad Asad But then, once it alights upon them, hapless will be the awakening of those who were warned [to no avail] |
| Muhammad Mahmoud Ghali So when it comes down in their courtyard, then how odious will be the morning of them that are constantly warned |
| Muhammad Sarwar When it descends into their courtyard, it will be terrible for those who have already been warned |
| Muhammad Taqi Usmani So, when it will descend in their courtyard, then, evil will be the morning of those warned |
| Mustafa Khattab Allah Edition Yet when it descends upon them: how evil will that morning be for those who had been warned |
| Mustafa Khattab God Edition Yet when it descends upon them: how evil will that morning be for those who had been warned |
| N J Dawood Evil shall be that morning when it smites them in their courtyards, forewarned though they have been |
| Safi Kaskas When it descends on them, how terrible will that morning be for those who were warned |