Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 54 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴾
[الصَّافَات: 54]
﴿قال هل أنتم مطلعون﴾ [الصَّافَات: 54]
Mohammad Habib Shakir He shall say: Will you look on |
Mohammad Shafi Another (person in Paradise) will say, "Will you have a look |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He saith: Will ye look |
Mufti Taqi Usmani He (the speaker) will say (to other people in Paradise) “Would you like to have a look (at Jahannam to find out what happened to that companion of mine)?” |
Muhammad Asad [And] he adds: “Would you like to look [and see him]?” – |
Muhammad Mahmoud Ghali He says, "Are you (all) viewing (him) |
Muhammad Sarwar Do you want to see him |
Muhammad Taqi Usmani He (the speaker) will say (to other people in Paradise) .Would you like to have a look (at Jahannam to find out what happened to that companion of mine) |
Mustafa Khattab Allah Edition He will ˹then˺ ask, “Would you care to see ˹his fate˺?” |
Mustafa Khattab God Edition He will ˹then˺ ask, “Would you care to see ˹his fate˺?” |
N J Dawood And he will say: ‘Come, will you look down.‘ |
Safi Kaskas And he will add, "Shall we look for him |