×

And remember Our slave Job, when he cried out to his Lord, 38:41 British translation

Quran infoBritishSurah sad ⮕ (38:41) ayat 41 in British

38:41 Surah sad ayat 41 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah sad ayat 41 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ ﴾
[صٓ: 41]

And remember Our slave Job, when he cried out to his Lord, “Indeed, Satan has afflicted me with hardship and pain.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب, باللغة البريطانية

﴿واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب﴾ [صٓ: 41]

Mohammad Habib Shakir
And remember Our servant Ayyub, when he called upon his Lord: The Shaitan has afflicted me with toil and torment
Mohammad Shafi
And recall when Our devotee Job prayed to his Lord, "The Satan has indeed afflicted me with illness and suffering
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment
Mufti Taqi Usmani
And remember Our servant, Ayyūb - when he called his Lord saying, “The ShaiTān (Satan) has inflicted weariness and pain upon me.”
Muhammad Asad
AND CALL to mind Our servant Job, [how it was] when he cried out to his Sustainer, “Behold, Satan has afflicted me with [utter] weariness and suffering!”
Muhammad Mahmoud Ghali
And remember Our bondman Ayyub, (Job) as he called out to his Lord (saying), "Ash-Shaytan (The ever-vicious "one", i.e., the Devil) has touched me with calamity and torment
Muhammad Sarwar
(Muhammad), recall Our servant Job. When he prayed to his Lord saying, "Satan has afflicted me with hardship and torment
Muhammad Taqi Usmani
And remember Our servant, Ayyub – when he called his Lord saying, .The ShaiTan (Satan) has inflicted weariness and pain upon me
Mustafa Khattab Allah Edition
And remember Our servant Job, when he cried out to his Lord, “Satan has afflicted me with distress and suffering.”
Mustafa Khattab God Edition
And remember Our servant Job, when he cried out to his Lord, “Satan has afflicted me with distress and suffering.”
N J Dawood
And tell of Our servant Job. He called out to his Lord, saying: ‘Satan has afflicted me with anguish and torment.‘
Safi Kaskas
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Satan has afflicted me with hardship and suffering
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek