Quran with British translation - Surah Ash-Shura ayat 35 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[الشُّوري: 35]
﴿ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص﴾ [الشُّوري: 35]
Mohammad Habib Shakir And (that) those who dispute about Our communications may know; there is no place of refuge for them |
Mohammad Shafi And let those who dispute Our messages know that there is no place for them to escape to |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge |
Mufti Taqi Usmani and (in such an event) those who raise disputes in Our verses will come to know that there is no way for them to escape |
Muhammad Asad And let them know, those who call Our messages in question, that for them there is no escape |
Muhammad Mahmoud Ghali And that the ones who dispute concerning Our signs would know that in no way can they have any evasion |
Muhammad Sarwar He knows all those who dispute His revelations. They will find no way to escape from (His torment) |
Muhammad Taqi Usmani and (in such an event) those who raise disputes in Our verses will come to know that there is no way for them to escape |
Mustafa Khattab Allah Edition so those who dispute about Our signs may know that they have no refuge |
Mustafa Khattab God Edition so those who dispute about Our signs may know that they have no refuge |
N J Dawood Those who dispute Our revelations shall realize they have no escape |
Safi Kaskas Those who argue about Our signs know that there is no escape for them |