×

Golden trays and cups will be passed around among them; there will 43:71 British translation

Quran infoBritishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:71) ayat 71 in British

43:71 Surah Az-Zukhruf ayat 71 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 71]

Golden trays and cups will be passed around among them; there will be all that souls desire and eyes delight in, and you will abide therein forever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين, باللغة البريطانية

﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]

Mohammad Habib Shakir
There shall be sent round to them golden bowls and drinking-cups and therein shall be what their souls yearn after and (wherein) the eyes shall delight, and you shall abide therein
Mohammad Shafi
Dishes and goblets of gold will be passed round to them. And they will have there all that they desire, all that looked pleasing to their eyes. And you shall abide therein for ever
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. And ye are immortal therein
Mufti Taqi Usmani
Circulated among them will be the bowls of gold, and glasses. And there will be whatever souls desire and that which eyes enjoy. “And you will be living in it for ever
Muhammad Asad
[And there] they will be waited upon with trays and goblets of gold; and there will be found all that the souls might desire, and [all that] the eyes might delight in. And therein shall you abide, [O you who believe]
Muhammad Mahmoud Ghali
(There) will be passed round them platters of gold and goblets, and therein are whatever the selves crave for, and the eyes (find) delicious. "And you are therein eternally (abiding)
Muhammad Sarwar
Golden dishes and cups will be passed among them. All that the souls may desire and that may delight their eyes will be available therein. You will live therein forever
Muhammad Taqi Usmani
Circulated among them will be the bowls of gold, and glasses. And there will be whatever souls desire and that which eyes enjoy. .And you will be living in it for ever
Mustafa Khattab Allah Edition
Golden trays and cups will be passed around to them. There will be whatever the souls desire and the eyes delight in. And you will be there forever
Mustafa Khattab God Edition
Golden trays and cups will be passed around to them. There will be whatever the souls desire and the eyes delight in. And you will be there forever
N J Dawood
You shall be served around with golden dishes and golden goblets. Therein shall abound what every soul desires and every eye delights in; and therein shall you abide for ever
Safi Kaskas
Passed among them will be plates and cups of gold. They will have whatever their soul desire and whatever delights their eyes. There you will remain forever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek