×

from Pharaoh. He was indeed arrogant who transgressed all bounds 44:31 British translation

Quran infoBritishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:31) ayat 31 in British

44:31 Surah Ad-Dukhan ayat 31 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ad-Dukhan ayat 31 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الدُّخان: 31]

from Pharaoh. He was indeed arrogant who transgressed all bounds

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين, باللغة البريطانية

﴿من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين﴾ [الدُّخان: 31]

Mohammad Habib Shakir
From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant
Mohammad Shafi
[Torture -] at the hands of Pharaoh! He was foremost among those who exceeded all bounds
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones
Mufti Taqi Usmani
from Fir‘aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors
Muhammad Asad
[inflicted on them] by Pharaoh, seeing that he was truly outstanding among those who waste their own selves
Muhammad Mahmoud Ghali
From Firaawn; (Pharaoh) surely he was exalted, of the extravagant
Muhammad Sarwar
and from the Pharaoh. He was the chief of the transgressors
Muhammad Taqi Usmani
from Fir‘aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors
Mustafa Khattab Allah Edition
of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor
Mustafa Khattab God Edition
of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor
N J Dawood
from Pharaoh, who surely was a tyrant and a transgressor
Safi Kaskas
from Pharaoh. He was an arrogant transgressor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek