Quran with British translation - Surah AT-Tur ayat 45 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ ﴾ 
[الطُّور: 45]
﴿فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون﴾ [الطُّور: 45]
| Mohammad Habib Shakir Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror)  | 
| Mohammad Shafi Leave them alone then until they meet their Day in which they will be stunned  | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken  | 
| Mufti Taqi Usmani So, leave them alone until they face their Day, in which they will be turned unconscious  | 
| Muhammad Asad Hence, leave them alone until they face that [Judgment] Day of theirs, when they will be stricken with terror  | 
| Muhammad Mahmoud Ghali So, leave them out, till they meet their Day wherein they will be stunned. (i.e., thunderstruck)  | 
| Muhammad Sarwar So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror  | 
| Muhammad Taqi Usmani So, leave them alone until they face their Day, in which they will be turned unconscious  | 
| Mustafa Khattab Allah Edition So leave them until they face their Day in which they will be struck dead—  | 
| Mustafa Khattab God Edition So leave them until they face their Day in which they will be struck dead—  | 
| N J Dawood So let them be, until they face the day when they shall stand dumbfounded  | 
| Safi Kaskas So leave them until they meet their Day in which they will be stunned  |