×

Losers indeed are those who deny the meeting with Allah, until when 6:31 British translation

Quran infoBritishSurah Al-An‘am ⮕ (6:31) ayat 31 in British

6:31 Surah Al-An‘am ayat 31 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 31 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 31]

Losers indeed are those who deny the meeting with Allah, until when the Hour comes upon them by surprise, they will say, “Woe to us for having ignored this!” They will bear their burdens on their backs. Terrible indeed is their burden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله حتى إذا جاءتهم الساعة بغتة قالوا, باللغة البريطانية

﴿قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله حتى إذا جاءتهم الساعة بغتة قالوا﴾ [الأنعَام: 31]

Mohammad Habib Shakir
They are losers indeed who reject the meeting of Allah; until when the hour comes upon them all of a sudden they shall say: O our grief for our neglecting it! and they shall bear their burdens on their backs; now surely evil is that which they bear
Mohammad Shafi
They surely are doomed, who deny their appointment with Allah. Until, when, all of a sudden, the Hour dawns on them, they say, "Alas for us that we gave no thought to it!" And they bear their burdens on their backs. It is evil, what they bear; isn't it
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They indeed are losers who deny their meeting with Allah until, when the Hour cometh on them suddenly, they cry: Alas for us, that we neglected it! They bear upon their backs their burdens. Ah, evil is that which they bear
Mufti Taqi Usmani
Losers indeed are those who deny that they will ever face Allah, until when the Hour will come upon them suddenly, they will say, “Alas! We have been negligent about it.” They shall carry their burdens on their backs. Beware! Evil is the burden they carry
Muhammad Asad
Lost indeed are they who consider it a lie that they will have to meet God -till the Last Hour suddenly comes upon them, [and] they cry, "Alas for us, that we disregarded it!" - for they shall bear on their backs the burden of their sins: oh, how evil the load with which they shall be burdened
Muhammad Mahmoud Ghali
The ones who have cried lies to the meeting with Allah have already lost until, when the Hour comes to them suddenly, they will say, "Oh, alas for us, for whatever we neglected in it." And they will be carrying their encumbrances (Literally: whatever "they are encumbered with") on their backs. Verily odious are the encumbrances they bear
Muhammad Sarwar
Those who do not believe in the Day of Judgment have incurred upon themselves a great loss. When the Day of Judgment suddenly comes upon them, they will sink under the burden of their sins in grief for their neglecting that day. Terrible indeed will be their burden
Muhammad Taqi Usmani
Losers indeed are those who deny that they will ever face Allah, until when the Hour will come upon them suddenly, they will say, .Alas! We have been negligent about it. They shall carry their burdens on their backs. Beware! Evil is the burden they carry
Mustafa Khattab Allah Edition
Losers indeed are those who deny the meeting with Allah until the Hour takes them by surprise, then they will cry, “Woe to us for having ignored this!” They will bear ˹the burden of˺ their sins on their backs. Evil indeed is their burden
Mustafa Khattab God Edition
Losers indeed are those who deny the meeting with God until the Hour takes them by surprise, then they will cry, “Woe to us for having ignored this!” They will bear ˹the burden of˺ their sins on their backs. Evil indeed is their burden
N J Dawood
Lost indeed are those who deny they will ever meet God. When the Hour overtakes them unawares, they will say: ‘Alas, we have neglected much in our lifetime!‘ And they shall bear their burdens on their backs; evil are the burdens they shall bear
Safi Kaskas
Those who deny the encounter with their Lord, until, when the Last Hour suddenly comes upon them, are lost. They cry, "How sorry we are for ignoring this!" They will bear the burdens of their sins on their backs. How dreadful those burdens will be
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek