Quran with British translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 6 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجُمعَة: 6]
﴿قل ياأيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس﴾ [الجُمعَة: 6]
Mohammad Habib Shakir Say: O you who are Jews, if you think that you are the favorites of Allah to the exclusion of other people, then invoke death If you are truthful |
Mohammad Shafi Say, "O you Jews! If you presume that you, of all people, are the ones close to Allah, then do long for death, if what you say is true |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Say (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful |
Mufti Taqi Usmani Say, “O you who are Jews, if you claim that you are the friends of Allah to the exclusion of all other people, then express your desire for death, if you are true |
Muhammad Asad Say: "O you who follow the Jewish faith! If you claim that you [alone] are close to God, to the exclusion of all other people, then you should be longing for death - if what you say is true |
Muhammad Mahmoud Ghali Say, "O you who have Judaized, in case you assert that you are patronized by Allah, apart from mankind, then covet death, in case you are sincere |
Muhammad Sarwar (Muhammad), ask the Jews, "If you believe that you are the chosen people of God to the exclusion of all other people, wish for death if you are truthful |
Muhammad Taqi Usmani Say, .O you who are Jews, if you claim that you are the friends of Allah to the exclusion of all other people, then express your desire for death, if you are true |
Mustafa Khattab Allah Edition Say, ˹O Prophet,˺ “O Jews! If you claim to be Allah’s chosen ˹people˺ out of all humanity, then wish for death, if what you say is true.” |
Mustafa Khattab God Edition Say, ˹O Prophet,˺ “O Jews! If you claim to be God’s chosen ˹people˺ out of all humanity, then wish for death, if what you say is true.” |
N J Dawood Say: ‘You that follow the Jewish Faith, if you claim that of all people you alone are God‘s friends, then you should wish for death, if what you say be true!‘ |
Safi Kaskas Say, " you who follow Judaism, if you claim that out of all people you alone are friends of God, then wish for death if you are truthful |