Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 45 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ ﴾
[القَلَم: 45]
﴿وأملي لهم إن كيدي متين﴾ [القَلَم: 45]
| Mohammad Habib Shakir And I do bear with them, surely My plan is firm |
| Mohammad Shafi And I (Allah) give them a long rope. Indeed, My plan is fool-proof |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm |
| Mufti Taqi Usmani And I give them respite. Indeed, My plan is firm |
| Muhammad Asad for, behold, though I may give them rein for a while, My subtle scheme is exceedingly firm |
| Muhammad Mahmoud Ghali And I will reprieve them. Surely My plotting is ever-pervading |
| Muhammad Sarwar I shall give them respite, however, My plan is so strong that they will never be able to escape from it |
| Muhammad Taqi Usmani And I give them respite. Indeed, My plan is firm |
| Mustafa Khattab Allah Edition I ˹only˺ delay their end for a while, but My planning is flawless |
| Mustafa Khattab God Edition I ˹only˺ delay their end for a while, but My planning is flawless |
| N J Dawood I shall bear long with them: My stratagem is sure |
| Safi Kaskas And I will give them time. My plan is firm |