×

and it will certainly be a source of regret for the disbelievers 69:50 British translation

Quran infoBritishSurah Al-haqqah ⮕ (69:50) ayat 50 in British

69:50 Surah Al-haqqah ayat 50 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 50 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الحَاقة: 50]

and it will certainly be a source of regret for the disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنه لحسرة على الكافرين, باللغة البريطانية

﴿وإنه لحسرة على الكافرين﴾ [الحَاقة: 50]

Mohammad Habib Shakir
And most surely it is a great grief to the unbelievers
Mohammad Shafi
And, indeed, it [the Qur'aan] is certainly a cause of regret for those who suppress the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers
Mufti Taqi Usmani
And surely, it is a cause of remorse for the disbelievers
Muhammad Asad
yet, behold, this [rejection] will indeed become a source of bitter regret for all who deny the truth [of God's revelation] –
Muhammad Mahmoud Ghali
And surely it is indeed a (source of) regret to the disbelievers
Muhammad Sarwar
and (on the Day of Judgment) this will be a great source of regret for the unbelievers
Muhammad Taqi Usmani
And surely, it is a cause of remorse for the disbelievers
Mustafa Khattab Allah Edition
and it will surely be a source of regret for the disbelievers
Mustafa Khattab God Edition
and it will surely be a source of regret for the disbelievers
N J Dawood
It is the despair of the unbelievers
Safi Kaskas
It is a cause of great distress to the unbelievers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek