Quran with British translation - Surah Al-Jinn ayat 6 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 6]
﴿وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا﴾ [الجِن: 6]
Mohammad Habib Shakir And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing |
Mohammad Shafi And that individuals from mankind sought protection of individuals from the jinn, and so there was an increase in their evil disposition |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And indeed (O Muhammad) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn, so that they increased them in revolt against Allah |
Mufti Taqi Usmani and that some guys from human beings used to seek refuge with some guys of the Jinn, and thus they increased them (the Jinns) in arrogance |
Muhammad Asad Yet [it has always happened] that certain kinds of humans would seek refuge with certain kinds of [such] invisible forces: but these only increased their confusion – |
Muhammad Mahmoud Ghali And that (certain) men of the humankind used to take refuge with (certain) men of the jinn; so they increased them in oppression |
Muhammad Sarwar Certain human beings sought refuge with certain jinn and this increased the rebelliousness of those jinn |
Muhammad Taqi Usmani and that some guys from human beings used to seek refuge with some guys of the Jinn, and thus they increased them (the Jinns) in arrogance |
Mustafa Khattab Allah Edition And some men used to seek refuge with some jinn—so they increased each other in wickedness |
Mustafa Khattab God Edition And some men used to seek refuge with some jinn—so they increased each other in wickedness |
N J Dawood Some men have sought the help of jinn, but they misled them into further error |
Safi Kaskas Some individual humans used to seek power through some individual jinn, but they [the jinn] only increased their confusion |