×

Bear patiently what they say, and avoid them in a gracious manner 73:10 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:10) ayat 10 in British

73:10 Surah Al-Muzzammil ayat 10 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Muzzammil ayat 10 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا ﴾
[المُزمل: 10]

Bear patiently what they say, and avoid them in a gracious manner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا, باللغة البريطانية

﴿واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا﴾ [المُزمل: 10]

Mohammad Habib Shakir
And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance
Mohammad Shafi
Be patient on what they say, and graciously leave them alone
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking
Mufti Taqi Usmani
And bear patiently what they (the opponents) say, and part with them in a beautiful manner
Muhammad Asad
and endure with patience whatever people may say [against thee], and avoid them with a comely avoidance
Muhammad Mahmoud Ghali
And (endure) patiently what they (The disbelievers) say, and forsake them with a becoming forsaking
Muhammad Sarwar
Bear patiently whatever they say, do not yield to them and keep on preaching decently to them
Muhammad Taqi Usmani
And bear patiently what they (the opponents) say, and part with them in a beautiful manner
Mustafa Khattab Allah Edition
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously
Mustafa Khattab God Edition
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously
N J Dawood
Bear patiently with what they¹ say, and take leave of them courteously
Safi Kaskas
And patiently endure what they say, and withdraw from them politely
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek