Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 12 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ﴾
[القِيَامة: 12]
﴿إلى ربك يومئذ المستقر﴾ [القِيَامة: 12]
Mohammad Habib Shakir With your Lord alone shall on that day be the place of rest |
Mohammad Shafi With your Lord that day is the journey's end |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Unto thy Lord is the recourse that day |
Mufti Taqi Usmani On that day, towards your Lord will be the destination (of everyone) |
Muhammad Asad With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be |
Muhammad Mahmoud Ghali To your Lord upon that day will be the repository |
Muhammad Sarwar The only place of refuge will be with God |
Muhammad Taqi Usmani On that day, towards your Lord will be the destination (of everyone) |
Mustafa Khattab Allah Edition On that Day all will end up before your Lord |
Mustafa Khattab God Edition On that Day all will end up before your Lord |
N J Dawood for to your Lord, on that day, all shall be restored |
Safi Kaskas Your Lord is the final destination on that Day |