Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 26 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿كـَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ ﴾
[القِيَامة: 26]
﴿كلا إذا بلغت التراقي﴾ [القِيَامة: 26]
Mohammad Habib Shakir Nay! When it comes up to the throat |
Mohammad Shafi Behold! When in pangs of death |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nay, but when the life cometh up to the throat |
Mufti Taqi Usmani Never, (you will never remain in this world forever!) When the soul (of a patient) reaches the clavicles |
Muhammad Asad NAY, but when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man] |
Muhammad Mahmoud Ghali Not at all! When it reaches the clavicles |
Muhammad Sarwar Some people, certainly, do not believe in it, but when a person's soul reaches up to his throat |
Muhammad Taqi Usmani Never, (you will never remain in this world forever!) When the soul (of a patient) reaches the clavicles |
Mustafa Khattab Allah Edition But no! ˹Beware of the day˺ when the soul reaches the collar bone ˹as it leaves˺ |
Mustafa Khattab God Edition But no! ˹Beware of the day˺ when the soul reaches the collar bone ˹as it leaves˺ |
N J Dawood No! But when a man‘s soul is about to leave him |
Safi Kaskas But when the last breath has reached the throat |