×

He neither believed nor prayed 75:31 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:31) ayat 31 in British

75:31 Surah Al-Qiyamah ayat 31 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 31 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 31]

He neither believed nor prayed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا صدق ولا صلى, باللغة البريطانية

﴿فلا صدق ولا صلى﴾ [القِيَامة: 31]

Mohammad Habib Shakir
So he did not accept the truth, nor did he pray
Mohammad Shafi
And neither did he stand by the truth nor did he pray
Mohammed Marmaduke William Pickthall
For he neither trusted, nor prayed
Mufti Taqi Usmani
So (the denier of the Hereafter) neither believed, nor prayed
Muhammad Asad
Useless, though, will be his repentance: for [as long as he was alive] he did not accept the truth, nor did he pray [for enlightenment]
Muhammad Mahmoud Ghali
So he neither sincerely (believed) nor prayed
Muhammad Sarwar
The human being does not want to believe the Truth, nor does he want to pray
Muhammad Taqi Usmani
So (the denier of the Hereafter) neither believed, nor prayed
Mustafa Khattab Allah Edition
This denier neither believed nor prayed
Mustafa Khattab God Edition
This denier neither believed nor prayed
N J Dawood
For in this life he neither believed nor prayed
Safi Kaskas
He neither believed, nor prayed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek