×

a spring from which Allah’s slaves will drink, which will flow as 76:6 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Insan ⮕ (76:6) ayat 6 in British

76:6 Surah Al-Insan ayat 6 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Insan ayat 6 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 6]

a spring from which Allah’s slaves will drink, which will flow as they wish

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا, باللغة البريطانية

﴿عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا﴾ [الإنسَان: 6]

Mohammed Marmaduke William Pickthall
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly
Mufti Taqi Usmani
that will be a spring from which Allah’s servants will drink, making it flow (wherever they wish) profusely
Muhammad Mahmoud Ghali
A spring whereat drink the bondmen of Allah, making it to gush forth with plenteous gushing (i.e., abundantly)
Muhammad Taqi Usmani
that will be a spring from which Allah‘s servants will drink, making it flow (wherever they wish) profusely
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek