×

For We determined it; How excellently We determine 77:23 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mursalat ⮕ (77:23) ayat 23 in British

77:23 Surah Al-Mursalat ayat 23 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 23 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ﴾
[المُرسَلات: 23]

For We determined it; How excellently We determine

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقدرنا فنعم القادرون, باللغة البريطانية

﴿فقدرنا فنعم القادرون﴾ [المُرسَلات: 23]

Mohammad Habib Shakir
So We proportion it-- how well are We at proportioning (things)
Mohammad Shafi
We then fixed terms [for everything in man's life]. And We are the best in fixing terms
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thus We arranged. How excellent is Our arranging
Mufti Taqi Usmani
Thus We did (all this with perfect) measure; so We are the best to measure
Muhammad Asad
Thus have We determined [the nature of man's creation]: and excellent indeed is Our power to determine [what is to be]
Muhammad Mahmoud Ghali
So We determined; so Excellent the Determiners are We
Muhammad Sarwar
Thus did We Plan and how excellent is Our planning
Muhammad Taqi Usmani
Thus We did (all this with perfect) measure; so We are the best to measure
Mustafa Khattab Allah Edition
We ˹perfectly˺ ordained ˹its development˺. How excellent are We in doing so
Mustafa Khattab God Edition
We ˹perfectly˺ ordained ˹its development˺. How excellent are We in doing so
N J Dawood
All this We did; how excellent is Our work
Safi Kaskas
And We determined it, how excellently We determine
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek