×

So taste [the punishment], for We will not increase you except in 78:30 British translation

Quran infoBritishSurah An-Naba’ ⮕ (78:30) ayat 30 in British

78:30 Surah An-Naba’ ayat 30 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 30 - النَّبَإ - Page - Juz 30

﴿فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا ﴾
[النَّبَإ: 30]

So taste [the punishment], for We will not increase you except in torment.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا, باللغة البريطانية

﴿فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا﴾ [النَّبَإ: 30]

Mohammad Habib Shakir
So taste! for We will not add to you aught but chastisement
Mohammad Shafi
So taste now [the punishment;] for, now, We shall increase on you nothing but punishment
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment
Mufti Taqi Usmani
“So now taste! We will add nothing to you but torment.”
Muhammad Asad
[And so We shall say:] "Taste, then, [the fruit of your evil doings,] for now We shall bestow on you nothing but more and more suffering
Muhammad Mahmoud Ghali
So taste! We will never increase you in anything except in torment
Muhammad Sarwar
(They will be told), "Suffer, We shall only increase the torment for you
Muhammad Taqi Usmani
So now taste! We will add nothing to you but torment
Mustafa Khattab Allah Edition
˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”
Mustafa Khattab God Edition
˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”
N J Dawood
So taste this: for We shall give you nothing but mounting torment!‘
Safi Kaskas
So feel it, We will only increase your punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek