×

(နောက်ထပ် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားခြင်းခံရသည်မှာ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို သီးသန့်ဦးတည်ချက်ဖြစ်သော အရှင် မြတ်၏နှစ်မြို့မှုရရှိရန်) သင်၏မျက်နှာကို (မယုံကြည်မှုနှင့် သီလကြောင်မှု လုံးဝ ကင်းရှင်းစေလျက်) ဒီန် 10:105 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yunus ⮕ (10:105) ayat 105 in Burmese

10:105 Surah Yunus ayat 105 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]

(နောက်ထပ် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားခြင်းခံရသည်မှာ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို သီးသန့်ဦးတည်ချက်ဖြစ်သော အရှင် မြတ်၏နှစ်မြို့မှုရရှိရန်) သင်၏မျက်နှာကို (မယုံကြည်မှုနှင့် သီလကြောင်မှု လုံးဝ ကင်းရှင်းစေလျက်) ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) အတွက် ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်မှုမြဲမြံစွာဖြင့် ဦးတည်ရပ်တည်ရန်၊ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများ ကို ကိုးကွယ်သူတို့တွင် အပါအဝင် မဖြစ်ရန်တို့ ဖြစ်သည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين, باللغة البورمية

﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]

Ba Sein
၁ဝ၅။ အို-မိုဟမ္မဒ်၊ သင်သည် ဇာတိပကတိအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သဖြစ်သည့်အတိုင်း သင်သည် သမ္မာအယူဝါဒ ဘက်သို့ တည်တ့ံခိုင်မြဲစွာမျက်နှာမူလော့။ သင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ဘုရားတုဘုရားယောင်များကို တွဲဖက်သူတို့ဘောင်တွင် မပါဝင်လင့်။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင် အသင်သည် မိမိမျက်နှာကို ဒီန်သာသနာတော်ဘက်သို့ သဒ္ဒါကြည်ဖြူစွာ လှည့်ထားပါလေ။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်သည် မုရှ်ရစ်က် တို့တွင် အပါအဝင် မဖြစ်ပါလေနှင့် (ဟူ၍လည်း အမိန့်တော် ရရှိ၏။)
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်သည် အသင်၏မျက်နှာကို သာသနာဘက်သို့ တစ်စိတ်တစ်လက်တည်း လှည့်ထားပါ။ ထို့ပြင် အသင်သည် မုရှ်ရိက်များထဲ၌ လုံးဝ အပါအဝင် မဖြစ်ပါ‌စေနှင့်(ဟုလည်း အမိန့်‌တော်ရရှိသည်)။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek