×

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် နေမင်းကို ထွန်းလင်းတောက်ပ၍ အပူဓါတ်ဖြာထွက်လျက် အလင်းပေးသောအရာ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ လစန္ဒာကို အလင်းပြန်သောအရာအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်ပေါ်စေတော်မူပြီး သင်တို့က ခုနှစ်များ၏အရေအတွက်နှင့်အချိန်ကာလအား တိုင်းတာ 10:5 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yunus ⮕ (10:5) ayat 5 in Burmese

10:5 Surah Yunus ayat 5 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 5 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 5]

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် နေမင်းကို ထွန်းလင်းတောက်ပ၍ အပူဓါတ်ဖြာထွက်လျက် အလင်းပေးသောအရာ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ လစန္ဒာကို အလင်းပြန်သောအရာအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်ပေါ်စေတော်မူပြီး သင်တို့က ခုနှစ်များ၏အရေအတွက်နှင့်အချိန်ကာလအား တိုင်းတာ တွက်ချက်ခြင်းကို သိနားလည်ကြရန်အလို့ငှာ ယင်း (လ) ၏ (လှည့်ပတ်သွားလာလှုပ်ရှားမှုဆိုင်ရာအဆင့်များ) စခန်းများကို အတိအကျ ပြဋ္ဌာန်းသတ်မှတ်တော် မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသို့ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်တော်မူခြင်း (တိကျမှန်ကန်သော နိယာမတရားနှင့်) အမှန် တရားအားဖြင့် ဖွဲ့စည်းစေတော်မူခြင်းမှအပ အခြား (မည်သည့်အရာပေါ်မျှ အခြေခံခြင်း) မရှိချေ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသိပညာရှိသော လူမျိုးများအတွက် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (ထိုသို့ပင်) အသေးစိတ် ရှင်းလင်းတင်ပြစေတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين, باللغة البورمية

﴿هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين﴾ [يُونس: 5]

Ba Sein
၅။ အရှင်မြတ်သည် နေကို ထွန်းတောက်စွာ၊ လကို လင်းဝင်းစွာဖန်ဆင်းထားတော်မူ၏။ လယသွားလာဖို့ရာ ခရီးစဉ်ကို စီရင်ထားတော်မူ၏။ နေနှင့်လသည် လူသားတို့အချိန်ကာလနေ့ရက်လနှစ်များကို ရေတွက်ဖို့ရာဖြစ်၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းကုန်တို့ကို အလဟဿအကျိုးမဲ့ဖန်ဆင်းတော်မူသည်မဟုတ်၊ မှန်ကန်သော အကြောင်းရင်းနှင့်သာ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ အရှင်မြတ်သည် ကျမ်းတော်မြတ်ကို ဉာာဏ်ပညာရှိသူတို့အဖို့ အသေး စိတ်ထုတ်ပြန်ချပေးသနားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို(အလ္လာဟ်)အရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင်နေကိုထွန်းတောက်စွာလည်းကောင်း၊ လကို လင်းဝင်းစွာ လည်းကောင်း၊ ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သောအရှင် ဖြစ်တော်မူပေသည်။ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် နှစ်များ၏ အရေအတွက်ကိုလည်းကောင်း၊ စာရင်းကိုလည်းကောင်း၊ အသင်တို့ သိနားလည်ကြအံ့သောငှာ၊ ယင်းလစန္ဒာ(သွားလာရန်)စခန်းများကို သတ်မှတ်၍ပေးတော်မူခဲ့လေသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဤသည်(တို့)ကို မှန်ကန်သော ရည်ရွယ်ချက်နှင့်သာလျှင် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် သိနားလည်သူတို့အကျိုးငှာသက်သေလက္ခဏာရပ်တို့ကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းဖော်ပြတော်မူလေသည်။
Hashim Tin Myint
အရှင်မြတ်သည် ‌နေကို ထွန်းလင်း‌တောက်ပ‌စေရန်နှင့် လကို လင်းဝင်း‌စေရန် ပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့‌သော အရှင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် နှစ်များ၏အ‌ရေအတွက်နှင့် စာရင်းအင်းကို အသင်တို့ သိနားလည်ကြရန်အတွက် ထို(လသွားသည့်)စခန်းများအား သတ်မှတ်‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။* အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဤအရာများအား မှန်ကန်‌သော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်ပင် ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ အရှင်မြတ်သည် သိနားလည်သူများအတွက် သက်‌သေလက္ခဏာများကို အ‌သေးစိတ် ရှင်းလင်းပြသ‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek