﴿فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[يُونس: 98]
ယုံကြည်မှုကြောင့် မြို့ရွာနေပြည်သူတို့က ယုံကြည်မှု၏အကျိုးအမြတ်နှင့်အသီးအပွင့်များကို ခံစားခဲ့ကြရသောမြို့ရွာဟူ၍ (တမန်တော်) ယူနူစ်၏လူမျိုးမှလွဲ၍ (အခြား) ရှိခဲ့လျှင် ကောင်းလေစွ။ (လူအများစုက ဘေးဒုက္ခ၊ ပြစ်ဒဏ်၊ အန္တရာယ်) တစ်ခုခုနှင့်ကြုံမှ အရှင်မြတ်ကို ဟစ်ခေါ်သတိရလေ့ရှိပြီး တမန်တော်ယူနူစ်၏လူမျိုးများမှာမူ ပြစ်ဒဏ်မလာမီပင် ယုံကြည်ခဲ့ကြ၏။) သူတို့သည် ယုံကြည်လာကြသောအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် လောကီဘဝသက်တမ်း၌ အရှက်တကွဲဖြစ်စေသည့် ပြစ်ဒဏ်ကို သူတို့ထံမှ ဖယ်ရှားတော်မူပြီး သူတို့အား ပျော်ရွှင် ချမ်းမြေ့ဖွယ်ရာ လောကီအကျိုးခံစားခွင့်များကို သူတို့အတွက် သတ်မှတ်ထားသော ခေတ်ကာလအထိ ချီးမြှင့်တော်မူခဲ့၏။
ترجمة: فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لما آمنوا كشفنا, باللغة البورمية
﴿فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لما آمنوا كشفنا﴾ [يُونس: 98]