Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 119 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[هُود: 119]
﴿إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من﴾ [هُود: 119]
Ba Sein ၁၁၉။ သင်၏ အရှင်သခင်ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူသောသူကား ယင်းသို့မပြုကျင့်ချေ။ အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူဖို့ရာ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ သင်၏ သခင်၏ ဗျာဒိတ်တော် သည် အတည်ဖြစ်ပြီး အမှန်စင်စစ်ငါအရှင်မြတ်သည် အဝီစီငရဲကို ဂျင်နတ်သား၊ လူသားနှစ်မျိုးလုံးအားဖြင့် အပြည့်ဖြည့်တော်မူမည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်၏ အရှင်မြတ်က ကရုဏာပြုတော်မူသော သူတို့မှတစ်ပါး စင်စစ်မှာမူကား ထိုအရှင် မြတ်သည်ဤသည့်အတွက်ကြောင့်ပင် ၎င်းတို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံကို ဂျင်(န်)သတ္တဝါများနှင့် လူများအားလုံးဖြင့် ပြည့်နှက်စေတော်မူမည်ဟူသော အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏စကားတော်လည်း ဆုံးခန်းတိုင် ရောက်ခဲ့လေပြီ။ |
Hashim Tin Myint သို့ရာတွင် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်က ကရုဏာပြုတော်မူထားသောသူကမူ (ထိုကွဲလွဲသူများထဲ၌) မပါဝင်ပေ။ ၎င်းနောက် အရှင်မြတ်သည် ဤအတွက်ပင် သူတို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံကို ဂျင်န်များနှင့် လူများအားလုံးဖြင့် ပြည့်နှက်စေတော်မူမည်*ဟု အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏စကားတော်သည်လည်း ပြည့်စုံခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ |