×

ထိုသူတို့သည် မြေကမ္ဘာပေါ်၌ (အရှင့်ဆန္ဒတော်နှင့်အညီဖြစ်စေတော်မူသောအရာများဖြင့် မည်သည့်အခါ မျှ အာသာဖြေမည်မဟုတ်ဘဲ အရှင့်ပြစ်ဒဏ်များမှလည်း) မည်သည့်အခါမျှ လွတ်မြောက်နိုင်မည်မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ မည်သည့် 11:20 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Hud ⮕ (11:20) ayat 20 in Burmese

11:20 Surah Hud ayat 20 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]

ထိုသူတို့သည် မြေကမ္ဘာပေါ်၌ (အရှင့်ဆန္ဒတော်နှင့်အညီဖြစ်စေတော်မူသောအရာများဖြင့် မည်သည့်အခါ မျှ အာသာဖြေမည်မဟုတ်ဘဲ အရှင့်ပြစ်ဒဏ်များမှလည်း) မည်သည့်အခါမျှ လွတ်မြောက်နိုင်မည်မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ မည်သည့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူမျှလည်း ရှိမည် မဟုတ်ပေ။ (နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်း) သူတို့အတွက် ပြစ်ဒဏ်နှစ်ဆရှိလိမ့်မည်။ (အရှင်မြတ်ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူသော အကြားအမြင်စွမ်းရည်တို့ကို အမှန်တရားအတွက် အသုံးမချဘဲ အလွဲသုံးစား ပြုခြင်းကြောင့် အမှန်တရားသစ္စာအား) ကြားနိုင်စွမ်းရှိသူများ ဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်မဟုတ်။ မြင်နိုင်စွမ်းရှိသူများလည်း ဖြစ်ခဲ့ကြလိမ့် မည်မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله, باللغة البورمية

﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]

Ba Sein
၂ဝ။ ထိုသူမိုက်တို့သည် မြေပေါ်တွင် ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်၍ လွတ်လိမ့်မည်မဟုတ်ချေ၊ သူတို့၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် မှတပါး အခြားစောင့်ရှောက်မည့်အဆွေခင်ပွန်းမရှိချေ။ သူတို့အတွက် ငရဲအပြစ်ဒဏ်သည် နှစ်ဆဖြစ်လိမ့်မည်။ သူတို့သည် မကြားနိုင်ကြချေ။ မမြင်နိုင်ကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤသူများသည် ကမ္ဘာမြေ၌လည်း (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူခြင်းမှ)လွတ်မြောက်နိုင်သူများမဟုတ်ခဲ့ကြချေ။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ယှဉ်ပြိုင်၍ ကူညီစောင်မမည့်သူဟူ၍လည်း တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ မရှိခဲ့ချေ။ (ယနေ့မူကား) ၎င်းတို့၌ပြစ်ဒဏ်သည် နှစ်ဆ ပြုလုပ်ခြင်းကို ခံရပေမည်။ ၎င်းတို့သည်(မလိုမုန်းတီးမှုကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်ကိုလည်း) ကြားနာနိုင်စွမ်းမရှိခဲ့ကြပေ။ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ သက်သေလက္ခဏာသာဓကများကိုလည်း)မြင်နိုင်ကြသည် မရှိခဲ့ချေ။
Hashim Tin Myint
ထိုသူများသည် ကမာ္ဘ‌မြေ၌လည်း (အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ်မှ)လွတ်‌မြောက်‌အောင် စွမ်း‌ဆောင်နိုင်သူများ မဟုတ်‌ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်ပြီး ကူညီမည့်သူများလည်း မည်သူမျှ မရှိ‌ပေ။ (ယခုမူ)သူတို့သည် အပြစ်ဒဏ်ကို နှစ်ဆတိုးပြီး(အပြစ်‌ပေးခြင်း)ခံရမည်ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် (ကုရ်အာန်ကို)ကြားနိုင်စွမ်းလည်းမရှိ၊ (သာဓကများကို)မြင်နိုင်စွမ်းလည်းမရှိ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek