Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 11 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ﴾
[يُوسُف: 11]
﴿قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون﴾ [يُوسُف: 11]
Ba Sein ၁၁။ နောင်တော်တို့က အို-ခမည်းတော်၊ အကျွနု်ပ်တို့သည် ယူစွတ်(ဖ်)၏ မိတ်ဆွေစစ်ဖြစ်ပါလျက် ခမည်းတော်သည် အကျွနု်ပ်တို့အား သူ့ကို အဘယ်ကြောင့်မအပ်နှံပါသနည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထို့နောက်) ၎င်းတို့သည်(ဖခမည်းတော်ထံသွားရောက်ပြီး ဤသို့)ပြောဆိုလျှောက်ထားကြကုန်၏။ အို-ကျွန်ုပ်တို့၏ဖခမည်းတော်၊ ခမည်းတော်သည် ယူဆွဖ်နှင့် ပတ်သက်၍ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်၌ အဘယ်ကြောင့် စိတ်မချပါသနည်း။ စင်စစ်သော်ကား ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းနှင့်ပတ်သက်၍ ကောင်းကျိုးကိုသာ လိုလားသူများဖြစ်ကြပါသည်။ |
Hashim Tin Myint သူတို့က ပြောဆိုကြသည်- အို- ဖခင်၊ ဖခင်သည် ယူစွဖ်နှင့်ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် အဘယ့်ကြောင့် စိတ်မချရသနည်း။* ၎င်းနောက် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းနှင့်ပတ်သက်၍ ကောင်းကျိုးကိုသာ လိုလားသူများဖြစ်ကြပါသည်။ |