×

သူတို့က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ပြောပါရစေ။ ဖခမည်းတော်သည် အသည်းအသန် နာမကျန်း ဖြစ်သည်အထိ သို့မဟုတ် ပျက်စီးတိမ်ကောသွားသူများအနက်မှ တစ်ဦးအပါအဝင် ဖြစ်လာသည်အထိ 12:85 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yusuf ⮕ (12:85) ayat 85 in Burmese

12:85 Surah Yusuf ayat 85 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 85 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ ﴾
[يُوسُف: 85]

သူတို့က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ပြောပါရစေ။ ဖခမည်းတော်သည် အသည်းအသန် နာမကျန်း ဖြစ်သည်အထိ သို့မဟုတ် ပျက်စီးတိမ်ကောသွားသူများအနက်မှ တစ်ဦးအပါအဝင် ဖြစ်လာသည်အထိ တမန်တော်ယူစုဖ်ကို သတိရ တမ်းတနေခြင်းအား ရပ်တန့်လိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين, باللغة البورمية

﴿قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين﴾ [يُوسُف: 85]

Ba Sein
၈၅။ ထိုအခါသားတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို တိုင်တည်ပါ၏။ ဖခင်သည် မိမိမကျန်းမမာဖြစ်သည့်တိုင်အောင် သော်လည်းကောင်း၊ သေကြေပျက်စီးသည့်တိုင်အောင်သော်လည်းကောင်း၊ ယူစွတ်(ဖ်)ကို သတိမရပဲ နေမည် မဟုတ်ဟု ဆိုကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်း(သား)တို့က (အို-ခမည်းတော်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကစမ်၊ အသင်ခမည်းတော်သည် ယူဆွဖ်အားအမြဲမပြတ် တမ်းတသတိရလျက်ပင်ရှိနေသည် ဖြစ်ရာ နောက်ဆုံးတွင်မူ အသင်ဖခင်သည် ကျန်းမာရေး ချွတ်ယွင်းသူသော်လည်းကောင်း၊ အသက်ဇီဝိန် ချုပ်ငြိမ်းသူသော်လည်းကောင်း၊ဖြစ်ရပါတော့မည် ဟုပြောဆိုကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
သူတို့က ‌ပြောဆိုကြသည်- အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်ပြီး‌ပြောဆိုပါသည်၊ ဖခင်သည် ယူစွဖ်ကို အမြဲသတိရလျက်ပင် ရှိ‌နေခဲ့သည့်အတွက် ‌နောက်ဆုံး၌ ဖခင်သည် ကျန်းမာ‌ရေးချွတ်ယွင်းသူ သို့မဟုတ် အသက်ဆုံးရှုံးသူ ဖြစ်ရပါ‌တော့မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek