Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 93 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[يُوسُف: 93]
﴿اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين﴾ [يُوسُف: 93]
Ba Sein ၉၃။ သင်တို့သည် ဤငါ၏ ရှပ်အကျႌကို ယူသွား၍ ဖခင်၏ မျက်နှာပေါ်တွင် တင်ထားကြလော့။ ထိုအခါဖခင်သည် မျက်စိအလင်းရောင်ကို ပြန်ရလတ့ံ။ သင်တို့သည် မိမိတို့အိမ်သူအိမ်သားနှင့်တကွ အကျွနု်ပ်ထံသိုပ့ ပြန်လာကြ ပါလော့ဟု ပြော၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်တို့သည် အကျွန်ုပ်၏ ဤအင်္ကျီကို ယူသွားကြလေကုန်။ ထို့နောက် အသင်တို့သည် ယင်းအင်္ကျီကိုအကျွန်ုပ်၏ဖခမည်းတော်၏မျက်နှာပေါ်သို့ တင်ကြလေကုန်။ထိုဖခမည်းတော်သည် စက္ခုအလင်းရရှိလာအံ့။ ၎င်းပြင်အသင်တို့သည် မိမိတို့၏ အိမ်သူအိမ်သားများအားလုံးကို(လည်း) အကျွန်ုပ် ၏ထံသို့ (ခေါ်)ဆောင်၍ လာခဲ့ကြလေကုန်။ |
Hashim Tin Myint အသင်တို့သည် ကျွန်ုပ်၏ဤအကင်္ျီကိုယူသွားကြပါ။ ၎င်းနောက် အသင်တို့သည် ထိုအကင်္ျီကို ကျွန်ုပ်၏ဖခင်၏မျက်နှာပေါ်သို့ တင်လိုက်ပါ။ ဖခင်၏မျက်စိသည် အလင်း ပြန်လည်ရလာပါလိမ့်မည်။ ၎င်းနောက် အသင်တို့သည် အသင်တို့၏အိမ်သူအိမ်သားများအားလုံးကိုလည်း ကျွန်ုပ်ထံသို့ ခေါ်ဆောင်လာခဲ့ကြပါ။ |