×

ထို့ပြင် သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ဘက်သို့ ဦးတည်ရှေ့ရှူ၍ အရှင့်ကျေနပ်နှစ်သက်မှုကို ရှာဖွေလျှက် ဘဝ၌ကြုံတွေ့သမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲများကို 13:22 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:22) ayat 22 in Burmese

13:22 Surah Ar-Ra‘d ayat 22 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 22 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 22]

ထို့ပြင် သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ဘက်သို့ ဦးတည်ရှေ့ရှူ၍ အရှင့်ကျေနပ်နှစ်သက်မှုကို ရှာဖွေလျှက် ဘဝ၌ကြုံတွေ့သမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့် ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု မြဲမြံကြပြီး ဆွလာတ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည်ကြရုံသာမက သူတို့အား ပေးအပ်တော်မူထားသည့် စားနပ်ရိက္ခာနှင့်အသက်ရှင် ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ အထောက်အပံ့များမှလည်း ချို့တဲ့ဆင်းရဲ သူတို့အတွက် စေတနာထက်သန်စွာဖြင့် တိတ်တဆိတ်ဖြစ်စေ၊ လူသိရှင်ကြား ထုတ်ဖော်၍ဖြစ်စေ၊ ဖြူစင်စွာ စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းကြပြီး မ ကောင်းမှုဒုစရိုက်များကိုလည်း ကောင်းမှုကုသိုလ်များဖြင့် တွန်းလှန်ဖယ်ရှားကြ၏။ ထိုသို့ ပြုကျင့်ခြင်းဖြင့် ထိုသူတို့သည် သူတို့အတွက် အစဉ်ထဝရ အေးချမ်းစွာ နေထိုင်စံမြန်းရမည့် ပကတိပန်းတိုင်ဖြစ်သော တမလွန် ဘဝ၏ဗိမာန်ကို ဆောက်တည်ကြလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية, باللغة البورمية

﴿والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [الرَّعد: 22]

Ba Sein
၂၂။ ဤလူတို့သည် မိမိတို့၏ အရှင်သခင်၏ မျက်နှာတော်ကို ဖူးမြင်ဖို့ရာ ကြိုးစားအားထုတ်ကြ၏။ ဆွလတ်ဝတ်ကို မှန်မှန်ပြုကြ၏။ ငါအရှင်မြတ်ချပေးသနားတော်မူသောစည်းစိမ်ဥစ္စာများမှ တိတ်တဆိတ်သော်လည်းကောင်း၊ ထင်ရှားစွာသော်လည်းကောင်း၊ သုံးစွဲကြ၏။ မကောင်းမှုကို ကောင်းမှုဖြင့် အောင်ကြ၏။ သူတို့၏ အကျိုးဆက် သည် နိဗ္ဗာန်ဘုံဗိမာန်ဖြစ်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ နှစ်သက်မှုကို ရှာဖွေဆည်းပူးရာ၌ တည်တံ့ကြံ့ခိုင်စွာ ရှိကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည်ဆွလာတ်ဝတ်ပြုမှုကို ဆောက်တည်ကြကုန်၏။ ထိုနည်းတူစွာယင်းတို့သည် ငါအရှင်မြတ် ၎င်းတို့အား ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့သည့်ဥစ္စာပစ္စည်းများအနက်မှ လျှို့ဝှက်စွာတစ်ဖုံ၊ ထင်ရှားစွာတစ်မျိုးလှူဒါန်းသုံးစွဲကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည်မကောင်းမှုကို ကောင်းမှုဖြင့်လွှဲဖယ်ကြကုန်၏။ ဤကဲ့သို့သောသူတို့အဖို့ နောင်တမလွန်ဘဝ၏ကောင်းကျိုးသည်ရှိပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့သည် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်၏နှစ်သက်မှုကို ရှာ‌ဖွေဆည်းပူးရာတွင် တည်တံ့ကြံ့ခိုင်ကြသည်။* ထို့ပြင် သူတို့သည် စွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ‌ဆောက်တည်ကြသည်။* ၎င်း‌နောက် သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အား ‌ပေးသနားထား‌သော ပစ္စည်းများထဲမှ လျှို့ဝှက်၍လည်း‌ကောင်း၊ ထင်‌ပေါ်‌အောင်ပြုလုပ်၍လည်း‌ကောင်း၊ လှူဒါန်းသုံးစွဲကြသည်။* ထို့ပြင် သူတို့သည် မ‌ကောင်းမှုကို ‌ကောင်းမှုနှင့် တုံ့ပြန်ကြသည်။* ထိုသူများအတွက် တမလွန်ဘဝ၏ အ‌ကောင်းဆုံး နိဂုံးချုပ်ရလဒ်ရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek