×

တစ်ဖန် (ထိုတမလွန်တရာစီမည့်နေ့တွင်) ငါအရှင်မြတ်သည် (လောကီဘဝ၌ ဘာသာသာသနာ အသီး သီးကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသည့်) လူမျိုးအသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအတွင်းရှိ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ 16:89 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nahl ⮕ (16:89) ayat 89 in Burmese

16:89 Surah An-Nahl ayat 89 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nahl ayat 89 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 89]

တစ်ဖန် (ထိုတမလွန်တရာစီမည့်နေ့တွင်) ငါအရှင်မြတ်သည် (လောကီဘဝ၌ ဘာသာသာသနာ အသီး သီးကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသည့်) လူမျိုးအသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအတွင်းရှိ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အ သုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များအနက်မှ သူ့တိုအပေါ် သက်သေတစ်ဦးစီကို ပေါ်ထွက်စေတော်မူမည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင် မြတ်သည် ဤသူတို့အပေါ် (အသင်တမန်တော်အား စေလွှတ်တော်မူခဲ့ကြောင်းကို) သက် သေတစ်ဦးအဖြစ် (သက်သေထွက် ဆိုစေရန်အတွက်) အသင့်ကို ဆင့်ခေါ်တော်မူမည် ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အပေါ် အရာခပ်သိမ်း (၏ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်မှုဆိုင်ရာ သဘောသဘာဝ အရည်အသွေးနှင့်ဖြစ်တည်ရသည့် ရည်ရွယ်ချက်တို့ကို သိနားလည် နိုင်ရန်) အတွက် မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များနှင့်သက်သေအထောက်အထားများ ပါဝင်သည့်ကျမ်းတော်လည်းဖြစ် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍ အရှင့်အမိန့်တော်ကို နာခံလိုက်နာလျှက် ငြိမ်းချမ်းရေး လိုလားသော) မွတ်စလင်တို့အတွက် လမ်းညွှန်တော်၊ ကရုဏာတော်နှင့်ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်း လည်းဖြစ်သော ကျမ်းတော် (မြတ်ကုရ်အာန်) ကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا, باللغة البورمية

﴿ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا﴾ [النَّحل: 89]

Ba Sein
၈၉။ ငါသည် လူမျိုးတိုင်း၌ မိမိတို့သားချင်းတဦးစီကို သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်သက်သေထူတော်မူသောနေ့တော်ကြီး ကို စဉ်းစားဆင်ခြင်ကြလော့။ အို-မိုဟမ္မဒ်၊ သင့်အားလည်း သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်သက်သေဖြစ်စေတော်မူ၏။ ငါသည် သင့်အား ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်အား အရာခပ်သိမ်းကို ရှင်းလင်းဟောပြောချက်အဖြစ်ဖြင့်သော် လည်းကောင်း၊ အရှင်မြတ်အား ကျိုးနွံနာခံသောသူမြတ်တို့အဖို့ လမ်းညွှန်တော်၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ကြီး နှင့် သတင်းကောင်းအဖြစ်ဖြင့်သော်လည်းကောင်း၊ ထုတ်ပြန်ချပေးသနားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
တစ်ဖန်(အို-နဗီတမန်တော် အသင်သည် မိမိ၏အမျိုးသားတို့အား) အကြင်နေ့(၏အကြောင်း)ကို (ပြော၍ပြပါလေ)။ ငါအရှင်မြတ်သည် သာသနာဝင် အုပ်စုတိုင်း၌ ၎င်းတို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ၎င်းတို့အနက်မှပင် သက်သေတစ်ဦးကျစီ ထူတော်မူမည်။ ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ဤသူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ သက်သေအဖြစ်ရောက်စေတော် (ထူတော်)မူမည်။ စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည်(ယင်းသက်သေထွက်ဆိုနိုင်ရေးအတွက်) အသင်၏အပေါ်၌ (ကုရ်အာန်)ကျမ်းတော်မြတ်ကို အကြောင်းအရာခပ်သိမ်းတို့၏ ရှင်းလင်းချက်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ မုစ်လင်မ်အမိန့်တော်ကို လိုက်နာသူတို့အဖို့ တရားလမ်းညွှန်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ကရုဏာတရားအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ဝမ်းမြောက်ဖွယ်သတင်းအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ချပေးသနားတော်မူခဲ့လေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ထို‌နေ့တွင် ငါအရှင်မြတ်သည် သာသနာဝင်အုပ်စုတိုင်းမှ သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ပြီး သူတို့ထဲမှပင် သက်‌သေတစ်ဦးစီကို ‌ခေါ်ယူ‌တော်မူမည်။ ၎င်း‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်(တမန်‌တော်)အား ဤသူများနှင့်ဆန့်ကျင်၍ သက်‌သေအဖြစ်‌ခေါ်ယူ‌တော်မူမည်။* ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် (ထိုသို့ သက်‌သေထွက်ဆိုရန်အတွက်) အသင်၏အ‌ပေါ်တွင် (ကုရ်အာန်)ကျမ်း‌တော်မြတ်ကို အရာလားလုံး၏ ရှင်းလင်းချက်အဖြစ်လည်း‌ကောင်း၊ မွတ်စ်လင်မ်များအတွက် လမ်းမှန်ညွှန်ကြားပြသချက်အဖြစ်လည်း‌ကောင်း၊ ကရုဏာ‌တော်အဖြစ်လည်း‌ကောင်း ချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek