×

တစ်ဖန် အကြောင်းကိစ္စတစ်စုံတစ်ခုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်၌ (အကောင်းအဆိုး မှန်သည်၊ မှားသည်၊ ဟူသော အသိဉာဏ်ဗဟုသုတနှင့်) အသိတရားမရှိလျှင် ယင်း၏နောက်သို့ တကောက်ကောက် မလိုက်လေနှင့်။ 17:36 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:36) ayat 36 in Burmese

17:36 Surah Al-Isra’ ayat 36 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 36 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 36]

တစ်ဖန် အကြောင်းကိစ္စတစ်စုံတစ်ခုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်၌ (အကောင်းအဆိုး မှန်သည်၊ မှားသည်၊ ဟူသော အသိဉာဏ်ဗဟုသုတနှင့်) အသိတရားမရှိလျှင် ယင်း၏နောက်သို့ တကောက်ကောက် မလိုက်လေနှင့်။ ဧကန်ပင်၊ အကြားအာရုံဆိုင်ရာစွမ်းရည် အမြင်အာရုံဆိုင်ရာစွမ်းရည်နှင့်စိတ်နှလုံးဆိုင်ရာ နားလည်ခံစားနိုင်သည့် စွမ်းရည် အသီးသီးတို့သည် ယငးတို့တစ်ခုချင်းစီနှင့်စပ်လျဉ်း၍ တမလွန်တရား စီရင်မည့်နေ့တွင် အရေးယူတော် မူရန်) စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းခံရမည့် အရာများပင် ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل, باللغة البورمية

﴿ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل﴾ [الإسرَاء: 36]

Ba Sein
၃၆။ အို-လူသား၊ သင်သည် မိမိမသိနားမလည်သောအရာတစုံတခုကို သိနားလည်သကဲ့သို့ မပြောမဆိုမပြုလုပ်လင့်။ မှတ်သားလော့။ နား၊ မျက်စိနှင့် စိတ်နှလုံးအားလုံးပင် စစ်ကြောမေးမြန်းခြင်းကို ခံရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင်တစ်ဝအသင်သည်မိမိမသိသောအကြောင်းအရာ၏ နောက်သို့ မလိုက်လေနှင့်။ ဧကန်မလွဲ နား၊ မျက်စိ၊စိတ်နှလုံး ဤအသီးသီးတို့သည် ၎င်းအသီးသီးတို့နှင့် စပ်လျဉ်း၍စုံစမ်းမေးမြန်းခြင်းကို ခံရမည်သာတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်သည် အသင်မသိ‌သောအ‌ကြောင်းအရာ၏‌နောက်သို့ မလိုက်နှင့်၊* အမှန်စင်စစ် နား၊ မျက်စိ၊ စိတ်နှလုံး အားလုံး တစ်ခုချင်းစီသည် ထိုအရာ(မသိ‌သောအရာ‌နောက်လိုက်ခြင်း)နှင့်ပတ်သက်၍ ‌မေးမြန်းခြင်းခံရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek